The Israeli government ordered ground troops to enter Gaza
Thursday evening, Israel time.
Though this raises the potential for immediate casualties for Israelis
and Palestinians, most Israelis, it seems to me, support the incursion.
More and more, over the past week, I have heard Israeli lay
people and leaders alike use the word “intractable” to refer
to the conflict. Perhaps the
incursion will buy us a few years of quiet, I hear people say.
Unfortunately, the sense that this conflict has no clear end is hardly new. In a
Hartman session devoted to the poetry of war and peace, my colleagues and I read a poem called
“The Winter of 1973,” written in 1994 by those who were born following the
Yom Kippur War. The narrators in
the poem, written by Shmuel Haspri and set to music, are now themselves in the
army and they speak out to their parents about broken promises and
disappointment. Here is most of
the poem:
We are the children of winter 1973
You dreamt us first at dawn at the end of the battles
You were tired men who were grateful for their good fortune
You were worried young women and you wanted so much to love
When you conceived us with love in winter 1973
You wanted to fill up with your bodies what the war took
away…
You promised a dove,
An olive tree branch
You promised peace
You promised spring at home and blossoms
You promised to keep your promises, you promised a dove
We are the children of the winter of 1973
We grew up and now we are in the army
With our weapons and a helmet on our heads
We know how to make love to laugh and to weep
We are men we are women
And we too dream about babies
This is why we will not pressures, demand or threaten you.
When we were young you said promises need to be kept
We will give you strength if that is what you need
We will not hold back
We just wanted to whisper
We are the children of that winter in the year 1973
And here is a video of a performance of the popular song, based on the poem: